highest rated
acting
- Podivné přátelství herce Jesenia
- A Prague Underworld (TV)
- Zuřivý reportér → Vice-President
- Vyhnanství (TV)
- Pěsti ve tmě
- Synové a dcery Jakuba skláře (TV)
- Můj obchod se psy (TV)
- Přezůvky Štěstěny
- Prípad Platfus → Burda st.
- The Flying Cestmir (TV)
- Bambinot (TV) → Brown
- Komediant
- Tažní ptáci → strýc Karel
- Malý pitaval z velkého města (TV)
- Dobrá Voda (TV)
- Tři cesty k domovu (TV) → Houra
- Daleko od stromu
- Dynastie Nováků (TV)
- Otýliina záhada (TV)
- Slečna se špatnou pověstí
- Pohádka o mokrosuchém štěstí
- Nezralé maliny → recepční
- Okres na severu (TV)
- Ubohý pan Kufalt (TV) → Zahne
- Až já budu velká
- Soud pana Havleny
- Arabela (TV) → Doc. Ing. Hrach
- Starožitníkův krám (TV) → Antiquarian
- Můj nezdolný lev
- The Disappearance Of Actor Bendy
- Prince and the Evening Star → hostinský
- The Divine Emma → ředitel Národního divadla
- The Secret of Steel City → ředitel internátu
- Rovnice o jedné krásné neznámé...
- V pozdním dešti
- Jablko
- The Secret of the Wicker Basket (TV)
- Stříbrná pila (TV)
- Vítězný lid
- Cirkus na zelené louce
- A Nice Plate of Spinach → docent Mlejnek
- Přikázaný směr jízdy
- Nezbedná pohádka
- Ženitba → Čubkin
- Almost King → hospodský
- Ikarův pád
- Thirty Cases of Major Zema (TV) → Hora
- Muž na radnici (TV)
- Wine Working → Stanislav Houkal
- Kateřina zlé pověsti → Šimon Měšečník
- Prodaná nevěsta → Kecal
- Bohoušův syn → ředitel
- I Wouldn't Leave Tereza for Any Other Girl → Votruba
- Pan Selichar se osvobodil
- Bratránek z Batávie → Uncle
- Chalupáři (TV)
- Nejmladší z rodu Hamrů (TV)
- Hotel Pacific → Pancer
- Dva muži hlásí příchod
- Královské řádění
- How to Drown Dr. Mracek, the Lawyer
- Měsíční kámen
- Tři muži se žralokem
- Vlčí halíř
- Mlynářka z Granady → Garduňa
- Jako malé děti
- Konec agenta č. 312
- Kosmas a paní Božetěcha
- Jak se Honza učil bát
- Days of Betrayal
- Legenda, the Robber
- Noční jízda
- Bakaláři (TV)
- Vychovatel
- Maurův odkaz → Don Manuel
- Princ a chuďas (TV)
- Hostinec U koťátek (TV) → Předseda MNV
- Ta slepička kropenatá
- You Are a Widow, Sir → generál Omar Otis
- Mata Hari
- Sto dukátů za Juana
- Zlatá hvězda na cestách
- Prodej → Judge (uncredited)
- Bližní na tapetě (TV)
- On the Comet → španělský konzul
- Witchhammer → dékan Vojtech Winkler
- Hříšní lidé města pražského (TV)
- Úsměvy světa (TV) → (segment "Překvapení pana Millberryho")
- Úsměvy světa (TV) → Alexej Semenyč Buldějev (segment "Koňské příjmení")
- Úsměvy světa (TV) → Journalist
- Úsměvy světa (TV)
- Přehlídce velím já! → Drtílek
- Ta třetí
- Učitel a přítel zůstal veřejnosti neznám
- Proklatě váhavý svědek
- Andersenovy pohádky (TV)
- Marathon
- Dita Saxová
- Jegor Bulyčov
- Přísně tajné premiéry → šéf lupičů František Jech
- „Rakev ve snu viděti...“
- Křesadlo
- A Man Who Rose in Price
- The Best Woman in My Life → Kadeřábek
- The Stolen Airship → Findejs
- The Nun's Night → Alois Skovajs
- Jak se krade milión → Farda
- The Seven Ravens → lovčí
- Navštívenka
- Dobrodružství Huckleberryho Finna (TV) → King
- Who Wants to Kill Jessie?
- Když se čerti rojili
- People From Caravans → ředitel
- Martin and Nine Fools
- Velká kapela
- Případy komisaře Mejzlíka (TV)
- 90° in the Shade → Bažant (voice)
- The White Lady → referent Dr. Tomeček
- Odsouzený z Pinktownu
- A Star Named Wormwood → Klozberg
- Čintamani & podvodník → poslanec
- A Prayer for Katerina Horovitzova → Ludvík Rappaport
- The Fifth Horseman Is Fear
- Muž, žena, Žoržík a klíč
- Den končí ráno
- Tři
- The Invisible
- The Jester's Tale → Watchman
- Defendant → Deputy (voice)
- Einstein kontra Babinský → Ekonomický náměstek Hais
- Táto sežeň štěně → Holina
- Půjčovna talentů
- Komedie s Klikou
- Three veterans → Pankrác
- Transport from Paradise → Marmulstaub
- Death Is Called Engelchen → farmer Alois Kroupa
- The Golden Fern
- Starostlivý otec
- Tři chlapi v chalupě
- The Devil's Trap → Regent of Valec
- Oranžový měsíc
- Bílá spona → kpt. Chládek
- Začátek konce
- Bomba → bricklayer
- Krejčovská povídka
- Rozhodující generace