highest rated
acting
- Proces s vrahy Martynové
- The Fortress
- Squandered Sunday → Grizzly (voice)
- Zvonokosy → Duplikát
- Vlci → Quesnel
- Čestné kolo
- Narozeniny režiséra Z. K.
- Uloupené dětství → Pleschke
- Stařeček vavříny vídeňské slávy ověnčený aneb Zpronevěra
- Lék pod kůži
- Kdo se bojí, utíká → Fores
- Cesta za hvězdným prachem (TV)
- Dobré světlo
- Rozpaky kuchaře Svatopluka (TV) → kuchař Tesárek
- Černá země (TV) → Jurek
- Stopy zločinu (TV)
- Domek u lesa
- The Little Shepherd Boy from the Valley
- Modrý kosatec
- Inzerát
- Tři cesty k domovu (TV) → Němeček
- Parcela 60, katastr Lukovice
- Slečna se špatnou pověstí
- Okres na severu (TV)
- Královská hra
- Ubohý pan Kufalt (TV) → Jeweler
- Příjemce platí v dolarech
- Střecha pod vodou
- Inženýrská odysea (TV)
- Zastretý farebný svet (TV) → J. J. Langer
- Kdo přichází před půlnocí
- The Medal → General Berger
- Děti zítřků
- Ve znamení Merkura (TV)
- Zákony pohybu (TV)
- Chased and Suspected → Hardt
- Postavení mimo hru
- Indians from Vetrov → pplk. Pávek
- Tvář za sklem
- Podivný výlet
- Penelopa → Mišo Bajzík
- Shadows of a Hot Summer → Poručík Grygar
- The Apple Game → Train Passenger
- Jak se zranit ve službě
- Sázka pro dva
- Pětina průměrného života
- The Moravian Land
- Dům Na poříčí
- Pan Kobkán vdává dceru
- Silvestr na přání aneb Čí jsou hory Kavčí → Self
- Preclíková válka
- Shadow of a Flying Bird
- Thirty Cases of Major Zema (TV) → továrník Čadek
- Slovácko sa nesúdí (TV)
- A Girl Fit to Be Killed → Sláma
- Paleta lásky
- Střílej oběma rukama
- Chalupáři (TV)
- Nejmladší z rodu Hamrů (TV)
- Poslední ples na rožnovské plovárně
- The Motive for Murder → Karas (segment "Víkend")
- Dobrodruh a kavalír → Zaremba
- Krkonošská pohádka (TV) → Trautenberk
- Královský gambit
- Družina černého pera → Karel Světlan (voice)
- The Fair Is Here → Tony (voice)
- Horká zima
- Jakou barvu má láska
- Days of Betrayal
- Kronika žhavého léta
- The Secret of the Gold Buddha
- Počkám, až zabiješ
- Bakaláři (TV)
- Ctná paní Lucie (TV)
- Straw Hat
- Klíč pod rohožkou
- Lekce
- Pohádka o drakovi
- Otcové a děti
- Zázrak v Oužlebičkách
- Medvěd pro hosta
- F. L. Věk (TV)
- Strašidýlko Fanfulínek (TV)
- Dogs and People → (segment "Věrnost")
- Lásky Emanuela Přibyla
- Kam slunce nechodí... → Vik
- Psíčci lorda Carltona
- Jak se dělá televizní soutěž
- One of Them Is the Murderer → referent ministerstva kultury Novák
- Hlavní přelíčení
- Alexandr Dumas starší (TV)
- Witchhammer
- On the Trail of Blood → podplukovník VB Tesař
- Devilish Honeymoon
- Za ranních červánků
- Hříšní lidé města pražského (TV)
- The Cremator → Walter Reinke
- All My Good Countrymen → Plécmera, fotograf
- Men About Town → kapitán VB
- Přehlídce velím já! → Pejša
- Flirt se slečnou Stříbrnou → šéf
- Cinderella → tatínek
- Proklatě váhavý svědek
- České pohádky (TV)
- Dita Saxová
- A Man Who Rose in Price
- Pučálkovic Amina → pan Karlovský
- On Zizka's Battle Waggon → General Zizka of Trocnov
- Pařížský kat
- The Unfortunate Bridegroom
- Sign of the Cancer → Docent
- Death Behind a Curtain → ředitel divadla Macek
- Poklad byzantského kupce → profesor archeologie docent Černý
- Never Strike A Woman... Even with A Flower
- Bejvávalo (TV)
- Sign of the Virgin → kpt. Pazourek
- Škola hříšníků
- The Hero Is Afraid → náměstek ředitele
- Transit Carlsbad → Kapitán
- Dva tygři
- The Angel of Blissful Death → Pathologist (voice)
- People From Caravans → Reimann
- The White Lady → Přednosta úřadu na ministverstvu (Pepík)
- Odsouzený z Pinktownu
- Kůzlátka otevřete...
- The Fifth Horseman Is Fear → Sidlak
- Golden Queen
- A Prayer for Katerina Horovitzova → Oskar Löwenstein
- Tales About Children → (segment "Kapr")
- Passing Through a Thick Forest
- Světáci
- Transport from Paradise → Moric Herz
- Zámek pro Barborku
- The King of Kings → Novák - Officer of Ministry of Foreign Affairs
- Don't Take Shelter From The Rain
- Reportáž psaná na oprátce → Jelínek
- Zlý jelen
- Pouta → Dr. Martínek
- Spadla s měsíce
- Zkouška pokračuje → member of the Young Scene
- Rodina Bláhova (TV) → Father
- King of the Sumava → district commander of the SNB Burda
- Bomba → doctor
- Raději dříve