highest rated
acting
- Stáří není pro sraby → strejda z Bučic
- Sestřičky (TV)
- Osudové lásky (TV)
- What Men Want → Kabza
- Blue Code (TV)
- Tajemství pouze služební → vedoucí sázkové společnosti - Povídka první: Tajemství bankovní
- Old Gossiptown 2
- Škoda lásky (TV) → Jan (Diamantová svatba)
- Old Gossiptown → hostinský
- The Devil's Bride
- The Rain Fairy → Barber
- Škola princů → Kuchař
- La Vie en Rose → Brothel customer
- Sůva z nudlí
- Mezi námi přáteli → judge
- Rodinná pouta (TV) → Jaroslav Kostička
- Chasing Liberty → Farmer
- Post Coitum
- Tajemný svícen
- A Knight's Tale → Smithee
- Pra Pra Pra... (TV) → pošťák
- The Adventures of Young Indiana Jones: Demons of Deception → French Sergeant
- Nebát se a nakrást
- Hvězda života
- O sirotkovi z Radhoště
- Chladné srdce
- O spanilé Jašince
- The Adventures of Young Indiana Jones: Travels with Father → Inn Keeper
- Revizorro → Stepan Ilyich Ukhovertov, the chief of police
- The Magic Book → Guard
- V erbu lvice
- Fany
- Cesta peklem
- Immortal Beloved → Country policeman
- Giorgino → Butcher
- Le cri coupé → Le Maire
- Hotýlek v srdci Evropy
- Něco lehčího
- Trhala fialky dynamitem
- O vodníkovi a housličkách
- Správný učitel nenosí meč
- Silnější než já
- Uzavřený pavilon
- Osudné dveře
- Svědek umírajícího času → Gregorius
- Pane králi, jdeme zdáli
- Útěk s Cézarem
- Divoká srdce → (segment "Divoký páv")
- Smrt v kruhu
- Jak chytit krokodýla → Dělník
- Pan Samochodzik i praskie tajemnice → News Vendor
- Čeleď brouků finančníků
- Útěk ze seriálu
- Bude řeč o penězích
- O princi Bečkovi
- A Prague Underworld (TV)
- Currency and Peace → Head Waiter in the Hotel (voice)
- Figurky ze šmantů
- Who's That Soldier? → řidič Avie
- Bludiště cest
- Kouzelnice od Křídového potoka → sedlák
- To nám byl čert dlužen
- Není sirotek jako sirotek
- Merry Christmas Octopus
- Inseparable Five → Jožka Fornúsek (voice)
- O nejchytřejší princezně
- Tísňové volání
- Young Wine
- A co ten ruksak, králi?
- O štěstí a kráse → tlustý princ
- Statečný Azmun
- Monika a hříbě s hvězdičkou → Tractor Driver
- O houbovém Kubovi a princi Jakubovi → (uncredited)
- Winning Quietly
- Případ nevinné řeky
- Vánoční Růženka → (uncredited)
- O princezně, která ráčkovala
- Paragrafy na kolech (TV)
- Dissolved and Effused
- Santa Lucia → (uncredited)
- Kouzelníkův návrat
- Amadeus → Salieri's Chef
- The Physician of a Dying Time (TV) → Gregorius
- Rumburak
- Vrak
- Lucy, the Menace of Street → Ice Cream Man
- Samorost
- O princezně solimánské
- Pod nohama nebe
- Prodavač humoru
- The Visitors (TV)
- Únos Moravanky
- Čertovy kameny
- Hearty Greetings from the Globe
- Fandy ó Fandy
- Kouzelné dobrodružství
- Kluk za dvě pětky
- Sny o Zambezi
- Jak se peče štěstí
- Zelená vlna
- Konkurs
- Pohádka o mokrosuchém štěstí
- Nech sa niekto opováži alebo Ako Ďuro Konôpka o fujaru prišiel
- Basically Normal
- Run, Waiter, Run!
- Mature Wine
- Chudák muzika
- Blázni, vodníci a podvodníci
- Kluci z bronzu
- Požáry a spáleniště
- Loupežnická pohádka
- Arabela (TV) → (uncredited)
- „Start“ (TV)
- Zastretý farebný svet (TV)
- Tchán
- Na koho to slovo padne...
- More v kvapke vody
- Tím pádem
- Děti zítřků
- Poprask na silnici E 4
- Hodinářova svatební cesta korálovým mořem
- Paragraf 224
- O ptáku Ohniváku
- Friday Is No Holiday
- V hlavní roli Oldřich Nový → Jan Kuželka
- O hruškách ušatkách a jablíčku parohátku
- Radost až do rána
- Pumpaři od Zlaté podkovy
- Silnější než strach
- Píseň o stromu a růži
- Skandál v Gri-Gri baru
- Vražedné pochybnosti
- Sedm kilo pro Králíčka
- Ježčí kůže
- Střepy pro Evu → Glassworker
- Stříbrná pila (TV)
- Adela Has Not Had Supper Yet → Dwarf (voice)
- How to Wake a Princess
- Focusing on the Turquoise Mountain → Honza Smerek
- The Moravian Land
- Hrozba
- Dary hadího krále
- Vítězný lid
- Monkey's Playtime
- Zlaté rybky
- O vysoké věži
- Náš dědek Josef
- Jacob
- Jablíčko se dokoulelo
- A Nice Plate of Spinach → druhý kuchař
- Pasiáns
- Noc klavíristy
- Smrt na černo
- All Against All
- Slovácko sa nesúdí (TV)
- Mys Dobré naděje
- Wine Working
- Boty plné vody → (segment "Zelenáči 1945")
- Tam kde hnízdí čápi
- Vánoce u Matěnů
- The Day That Shook the World
- Dvacátý devátý
- Hotel Pacific
- Na konci světa
- Akce v Istanbulu
- Zbraně pro Prahu
- My Brother Has a Cute Brother
- Dva muži hlásí příchod
- A Star Is Falling Upwards
- Poslední ples na rožnovské plovárně
- Případ mrtvého muže
- Night of Orange Fires
- Vysoká modrá zeď → Fighter Pilot in Radio (voice)
- Joachim, Put It in the Machine
- Jakou barvu má láska
- Družina černého pera
- Operation Bororo
- Půlnoční kolona
- Jezdec formule risk
- Bakaláři (TV)
- Zázrak v Oužlebičkách
- Klíč pod rohožkou
- Meze Waltera Hortona