highest rated
acting
- Five and Half of Pale Joe → Czekała
- Kwiat paproci → Niuniek
- Fun and Games → Stanisław
- Satan from the 7th Grade → Leon
- Ranczo (TV) → Japycz
- Ranczo (TV) → Jan Japycz
- Inland Empire → Marek
- After Season → Leon Kos
- King Ubu → ambasador USA
- Insatiability → Old Prince
- Knife in the Water: A Ticket to the West → Self
- E=mc² → profesor
- All The Saints → Michał, przyjaciel Marii z oddziału
- Przedwiośnie → Professor Fiszer
- Coyote's Morning → Senator Stanisław Polak
- Listy miłosne → Boarding House Owner
- Raport → Professor
- Miasteczko (TV)
- Boys Don't Cry → 'Król Sedesów'
- In Love → Ksiądz
- To my → School Headmaster
- I'm Looking at You, Mary → Michał's boss
- Odlotowe wakacje → Doctor
- Gwiazdka w Złotopolicach → Emil Gilewski
- Deserter's Gold → żandarm (sekwencja z filmu "C.K. Dezerterzy")
- The Book of Great Wishes → Zawadzki
- Mamo, czy kury potrafią mówić? → Awidor (voice)
- Irritating Refrigerator Noise
- 13 posterunek (TV) → Biznesmen
- The Island on Bird Street → Podolski
- Pułapka → komendant
- Sztos → Josef
- The Resistible Rise of Arturo Ui
- Tsarevich Aleksey → Count Schonborn
- The Story About Master Twardowski → Tomasz Reiner, lalkarz z Wittembergi
- Trees → professor
- Spellbinder (TV) → Trom
- Doctor Semmelweis → Committee Chairman
- Polish Death → profesor Zabłocki, promotor pracy Marty
- Blood of the Innocent → Polish Priest
- Żabi Skok → Alfred Zineman
- Straszny sen Dzidziusia Górkiewicza → Istvan Holya
- Tu stoję... → prokurator Makowiec
- Conversation with a Cupboard Man → Inspector
- Łowca. Ostatnie starcie → Edward
- Kuchnia polska (TV) → Ignacy Feureisen, urzędnik ministerstwa BP
- European Night
- Colossus → Stefan Borovitz
- Janka - Spełnione marzenie → Businessman
- Polowanie na Króla Lira → Roman Birecki
- Priest Daens → Commission Member
- A Very Polish Practice → Priest
- Kanalia → Wert's boss in Germany
- Warsaw: Year 5703 → Officier
- Walerjan Wrobel's Homesickness
- Dismissed From Life → dyrektor szpitala
- Seychelles → Poziemski, klient burdelu
- Grey Legend → Alojzy
- Controlled Conversations → Secretary of State
- Polish Cuisine → Ignacy Feureisen
- Piggate → David Arnoldson
- Sceny nocne → Baron Nieman
- Bal na dworcu w Koluszkach → Ambassador
- Gorzka miłość → General at the Ball
- Der Streit um des Esels Schatten → Archon Onolaus
- Zabić na końcu → Bank Director
- The Return of She-Wolf → Ziembalski
- Oko cyklonu → British Officer
- Kornblumenblau → Master of Ceremonies
- The Last Ferry → Ferry Captain
- Vera - Der schwere Weg der Erkenntnis
- Konsul → Jerzy Berger
- Citizen Piszczyk → Leon, Renata's father
- Vera - Der schwere Weg der Erkenntnis (TV)
- Pan Samochodzik i praskie tajemnice → Bob Smith
- Gdansk '39 (TV) → Lieutant
- Bliskie spotkania z wesołym diabłem → Tourist
- Return of the Pied Piper → Mayor
- Alchemik → Zwinger
- W labiryncie (TV) → Józef Stopczyk
- To Kill a Dragon
- The Curse of Snake Valley → Man with Black Glasses
- Mr. Blot in Space → Portugal Monk (uncredited)
- The Tribulations of Balthazar Kober → (voice)
- Sonata marymoncka → Borkowski
- Cupid's Bow → Lieutenant Otto von Palinsky
- When Trouble Strikes… Bednarski (TV) → Erlich
- Bermuda Triangle → Prison Warden (uncredited)
- Famous Like Sarajevo → Major
- Gwiazda Piołun → Pharmacist
- Koniec sezonu na lody → Listkowski’s friend
- Powrót do Polski → General Schimmelpfenig
- Republika nadziei → Jost
- Swan Song → Director Rogozinski
- Präriejäger in Mexiko (TV) → Pablo Cortejo
- Porcelain in an Elephant's Shop → Man waiting for a Taxi
- Sachsens Glanz und Preußens Gloria (TV) → Mentzel
- Special Mission → Captain Smith
- The Ring and the Rose
- Freelancer → Mieczysław
- Powrót po śmierć → Bigalski
- Child's Scenes of Provincial Life → Dr. W.
- Między ustami a brzegiem pucharu → Admiral von Carolath (uncredited)
- The Golden Mahmudia
- Dwie wigilie → Maciek and Jacek's boss
- Przyłbice i kaptury (TV)
- Travels of Mr. Blot → Robot Golarz Filip
- H.M. Deserters → wachmistrz żandarmerii
- Ga-ga: Glory to the Heroes → TV Showman
- Bearskin → Niklaus
- Das wirkliche Blau
- Epizod Berlin West → Nyżyński
- Chrześniak → ambasador Wacek, ojciec chrzestny Purowskiego
- Caught by Night
- Sezon na bażanty
- Dłużnicy śmierci → prisoner
- Wet Dough
- Jesienią o szczęściu → kierownik produkcji filmu Jana
- Bariery → Leon
- Wakacje w Amsterdamie → Zajkiewicz
- Menedżer → Nowak
- Klatka
- O-Bi, O-Ba: The End of Civilization → Sleek
- Killing Auntie → Dozorca
- Szaleństwa panny Ewy (TV) → pan Zawiłowski, ojciec Basi
- Fucha
- End of the Lonely Farm Berhof
- Diabelskie szczęście → Head physician
- Piętno → Military prosecutor
- Przyśpieszenie → Maciek's Father (voice) (uncredited)
- Franziska
- Przemytnicy → policjant przy stacji kolejowej
- Smażalnia Story → Gminny architekt
- Follies of Miss Eva → Mr. Zawiłowski
- Mister Blot's Academy → Golarz Filip
- Remis → Wiśnioch
- Woman Doctors
- Ultimatum
- Kamienne tablice → Professor
- Fort 13 → Captain
- Ray
- Pastorale heroica → pełnomocnik do spraw reformy rolnej
- The Planet 'Tailor' → Chairman
- Wyłap → Dogcatcher / Professor Kazio
- Fetysz → Major MO, nabywca samochodu
- Blisko, coraz bliżej (TV) → Manfred Wehlinger
- She-Wolf → Count Wiktor Smorawiński
- Big Shar → Stefan Mikun
- Revenge → Midroń
- Na odsiecz Wiedniowi → H. G. Wettin
- Życie Kamila Kuranta (TV) → Julian Wercman
- On, ona, oni → Vicedirector (segment 2)
- The Ambulance Will Come → Rudzka's father
- Przeklęta ziemia → University dean
- Ostrze na ostrze → Walenty Dąbski
- Environs of a Quiet Sea → Barański
- Palace Hotel → Mr. Lacoste
- Jest mi lekko → Associate professor
- The Prince Beyond the Seven Seas
- Crab and Joanna → Cezary, kapitan "Rybaka Morskiego"
- A Long Way to School
- Vabank → Jubiler
- Die Kolonie
- „Anna” i wampir → Mjr. Dobija
- The Big Race → przewodniczący
- Tender Spots → Minister
- From the French Period → Müller Voß
- Jeśli serce masz bijące → Officer on the train (uncredited)
- Archives of Death (TV) → Janek
- Gazda z Diabelnej (TV) → Szabrownik
- Levin's Mill → Korrinth
- Father of the Queen → Baron von und zu Waldzug
- Anamnese → Dr.Richter
- Die Schmuggler von Rajgrod → Waldemar Dreßler
- Na własną prośbę → Jerzy
- Morning Stars
- Demokrati
- Carmilla → Ojciec
- Plankton oder das Wunder der Anpassung
- Laureat → Uncle Albin
- The Death Sentence → Ravich
- A Party for Ten, Plus Three → Piątek
- Archives of Death (TV)
- Życie na gorąco (TV) → pułkownik Dario Lucas, funkcjonariusz policji z Malavity
- The Hijacking of 'Savoy' → Berget
- Des Drachens grauer Atem → Prof. Leo Wilkers
- Wiśnie → Speaker
- Des Henkers Bruder → Berner
- Placówka
- I Want to See You → Kommandeur
- Severino
- Fleur Lafontaine → Bangemann
- Anton the Magician
- Wesela nie będzie → ordynator
- Koty to dranie → Pimp at the market
- Poza układem → Jerzy Paćko
- Rekolekcje → Professor (voice) (uncredited)
- Achillesferse
- Goldene Zeiten - Feine Leute
- Milioner → taksówkarz
- Karino → Jabłecki
- Trini
- Hasło → Grocery store owner
- Calling 07 (TV) → Leon Skotnicki, dyrektor „Elbawu”
- Karino (TV) → Jabłecki, trener na Służewcu
- Kazimierz Wielki → Charles I of Hungary
- Beethoven - Days in a Life → Fürst Andreas Rasumowski
- In the Dust of the Stars → Thob
- Sein letzter Fall
- Bezkresne łąki → Daniel, przyjaciel Marty
- The Black Mill → Müller
- Her Return → Factory owner
- Případ mrtvého muže
- Susan, Dear Susan
- Mein blauer Vogel fliegt → Onkel Marian
- Die unheilige Sophia
- The Deluge → Charles X Gustav of Sweden
- Remember Your Name → Capt. Piotrowski
- The Keys
- Visa für Ocantros → Oberst Skindara
- Apache → Ramon
- Copernicus → Don Alonso
- Unterm Birnbaum
- Through the Fifth Dimension → Man From The Future
- Tecumseh → McKew
- Lekce → Stone
- Skarb trzech łotrów → Receptionist (voice) (uncredited)
- Szerokiej drogi, kochanie → Adam Maćkowski
- Tail Wind
- Wiktoryna, czyli czy pan pochodzi z Beauvais? → Michał
- Er - Sie - Es → Harald Ebert
- Zabijcie czarną owcę → Carbonero
- Polizeiruf 110 (TV) → Petzold
- Theatre Macabre (TV)
- Salut Germain (TV) → Armand Lebrun
- KLK Calling PTZ – The Red Orchestra → Vincente Douglas
- Declaration of Love to G.T.
- Pygmalion XII
- A Strange Duel → Robert Huston
- A Face of an Angel → German Officer Visiting The Camp
- Signs on the Road → Pasławski
- Pogoń za Adamem → Babecki
- Heaven on Earth → Ziółkowski
- Różaniec z granatów → Spanish Officer
- Folge einem Stern → Wendorff
- Hrabina Cosel (TV) → Hrabia Lecherenne
- Time to Live → Lorenz Reger
- The Neighbours → Chief of Police
- Verdacht auf einen Toten
- Venus of Ille → Aragonese Man
- More Than Life At Stake Part Three → Boldt (voice) (uncredited)
- More Than Life At Stake Part One → Rioletto ("Top Secret")
- Shifting Sands → Man arguing with Anka
- More Than Life At Stake (TV) → Rioletto / Kapitan Boldt (głos) (niewymieniony w czołówce)
- Countess Cosel → Count Lecherenne
- Komedie pomyłek → Stevenson (segment "The Man That Corrupted Hadleyburg")
- Świat grozy → Millvi (segment "A Terribly Strange Bed")
- First Pavilion → President
- Otello z M-2 → Chrupkowa's Lawyer
- Przeraźliwe łoże → Millvi
- Poradnik matrymonialny → Barman
- Frozen Flashes → Stefan
- Full Ahead → His Excellency
- Bicz Boży → Głębiszewski
- Return to Earth → Doctor
- Skinny and Others → Journalist
- The Nutcracker → Jan
- The Man That Corrupted Hadleyburg → "Stevenson"
- The Saragossa Manuscript → Don Avadoro
- The Catastrophe → Prosecutor
- Zejście do piekła → Harrison
- Don Gabriel → Leukamer
- Tomorrow Mexico → Referee
- Sposób bycia → Władek Górny
- Kapitan Sowa na tropie (TV) → podróżnik Krzysztof Małecki
- Kapitan Sowa na tropie (TV) → Podróżnik Krzysztof Małecki
- Identification Marks: None → Radio speaker (voice) (uncredited)
- Walkover → MO Lieutenant (voice) (uncredited)
- Agnes 1946 → Zenon Bałcz
- A Lady from the Window → Prosecutor
- Evening
- Mrs. Hanka's Diary → Count Toto
- Good Sins → Monk (voice) (uncredited)
- "Yokmok" → Transfers organiser
- White Tracks → Sikora
- Their Everyday Life → Doctor
- Knife in the Water → Andrzej
- Mandrin → Grandville, the traitor
- Dziś w nocy umrze miasto → POW in the shelter(uncredited)
- Szczęściarz Antoni → Saturnin Potapowicz
- The Artillery Sergeant Kaleń → Saszko
- Visit of a President → Jacek's Father / President
- Knights of the Teutonic Order → Fulko de Lorche
- Glass Mountain → Jarek
- Night Train → Jerzy
- Signals → Robbery organiser
- The Depot of the Dead → 'Dziewiątka'
- Eroica → Lt. Istvan Kolya (segment "Scherzo alla Polacca")
- What Will My Wife Say to This? → Train Passenger
- Król Maciuś I → King Sad's envoy (uncredited)
- Kalosze szczęścia → Fake American in Rome (voice) (uncredited)
- The Eighth Day of the Week → "Ciapuś", Ela's "fiancé"
- Spotkania → English officer (segment 4) (uncredited)
- Man on the Tracks → Man doing Business at a Train Platform (uncredited)
- Nikodem Dyzma → Mr. Cox's Interpreter
- Sprawa pilota Maresza → Surowiec
- Trzy starty → Photographer
- The Hours of Hope → American Officer
- Magical Bicycle → Race doctor
- Cellulose → Stuposz