highest rated
acting
- Letící delfín (TV)
- Vražda kočky domácí → tchán Král
- O princezně z Rimini
- Král Ubu → Old Man (voice) (uncredited)
- V erbu lvice
- Cesta peklem
- Too Loud A Solitude → Worker
- Kníže Václav
- Princ z pohádky
- Marie Růžička (TV)
- Hotýlek v srdci Evropy
- Anička s lískovými oříšky
- Jánošova kouzelná flétnička
- Mistr Kampanus
- Pohádka o prolhaném království
- Snow White → Lehrer Münch
- Trhala fialky dynamitem
- Princezna Duše
- Domácí představení
- The King of Colonnades
- Silnější než já
- Byli jsme to my?
- The Beggar's Opera
- Uzavřený pavilon → (uncredited)
- Útěk do vězení
- Vracenky
- Svědek umírajícího času
- The Uninvited Guest → soused
- Ukradený kaktus
- Maigretův první případ
- Případy pana Janíka → kopáč
- Noční návštěva → (uncredited)
- Klauni a vlastenci
- Requiem za W. A. Mozarta
- The Seventh Day, the Eighth Night
- O Radkovi a Mileně
- The Train of Childhood and Expectation (TV)
- Bronzová spirála (TV)
- Mark of Cain
- Swedish Package Holiday
- Nothing Really Happened
- Balonová pohádka
- Rubín má barvu krve → železničář
- Čeleď brouků finančníků
- Zirkus Humberto (TV) → Guard
- Pan Tau – der Film
- Uloupené dětství
- Zuřivý reportér
- Setníkův štít
- O čem sní mladé dívky
- My Daughter's Operation
- O houslích krále snů
- Španělská paradentóza
- Srdíčko
- Jsi krásná...
- Drátenická pohádka
- O kouzelné píštalce
- O mrtvých jen dobře
- Paragrafy na kolech (TV)
- Hubert the Smart Boy
- Chief, Let's Go!
- Kouzelníkův návrat → Klaus Rösler
- Rubikova kostka
- Pod maskou
- Sanitka (TV)
- The Physician of a Dying Time (TV)
- Prodavač humoru
- Jako kníže Rohan
- The Brave Blacksmith
- ...and again that Lucy! → Customer
- Katapult
- Oči pro pláč
- Pod nohama nebe
- Žofka z Janovic
- Bergman a Bergman, detektivní kancelář
- The Story of the Voyages → Bricklayer
- Dobrá Voda (TV)
- Švédská zápalka
- Tři mušketýři (TV)
- Jára Cimrman Lying, Sleeping
- Oblouk světla (TV)
- Šílený kankán
- Fandy ó Fandy
- Od vraždy jenom krok ke lži
- Hráči → Gavrjuška
- Hejtman z Kopníku
- Plaché příběhy → (segment "Modrá chryzantéma")
- Jak se peče štěstí
- The Last One Will Go to Hell
- Velká sázka o malé pivo
- Attention, Rounds!
- Spor architekta Zítka
- Cutting It Short → kočí kravského potahu
- Run, Waiter, Run!
- The Hit
- That Instant, That While
- The Mysterious Castle in the Carpathians
- Zakázaný výlet
- Bičianka z doliny
- Just Whistle a Little
- Kam zmizel kurýr → Láska
- Hodina života
- The Secret of the Devil's Pocket
- Arabela (TV) → (uncredited)
- Julek
- Love Between the Raindrops → Singer
- Zastretý farebný svet (TV)
- Pan Vok odchází
- Co je doma to se počítá, pánové...
- Friday Is No Holiday
- Ve znamení Merkura (TV)
- The Secret of Steel City
- The Divine Emma → fotograf na nádraží
- Those Wonderful Movie Cranks → Wrestler
- Silnější než strach
- Pumpaři od Zlaté podkovy
- Bratři Kipové
- Stříbrná pila (TV)
- Když kluci drží basu
- Proč nevěřit na zázraky
- Muž s orlem a slepicí
- Vítězný lid
- Nikola Šuhaj loupežník
- The Liberation of Prague
- A Nice Plate of Spinach → starší liftboy
- Jacob
- Florijánkovo štěstí
- Dům Na poříčí
- Parádní číslo
- Shadow of a Flying Bird
- Smrt na černo
- Thirty Cases of Major Zema (TV) → Hustoles
- Marecek, Pass Me the Pen!
- Kateřina zlé pověsti
- O třech bratřích
- Chytrost má děravé šaty
- Mys Dobré naděje
- Chalupáři (TV)
- My z konce světa (TV)
- Poslední ples na rožnovské plovárně
- Sedmého dne večer
- Akce v Istanbulu
- Dvacátý devátý
- Případ mrtvého muže
- Zbojník Ondráš
- The Fair Is Here → dědeček
- Egyptologové
- Joachim, Put It in the Machine → uklizeč Karlík Šimák
- A Valley of Beautiful Frogs → Physician
- Affairs of my Wife
- Days of Betrayal
- Princess Goldilocks → (uncredited)
- Wolz – Life and Transfiguration of a German Anarchist → Geiger
- Maturita za školou → (segment "Básník")
- Z pohádky do pohádky → (uncredited)
- Vídeňská krev → Waiter
- Bakaláři (TV)
- The Gambler
- Zlatá svatba
- Six Bears and a Clown
- Lekce
- Magnolia
- Touha Sherlocka Holmese
- Three of Us and Dog from Petipas → Teacher
- Otcové a děti
- Bitva o Hedviku
- Svatba bez prstýnku
- Štědrý večer pana rady Vacátka
- Inn At the Flying Dragon
- Granny
- Revizor
- Chance
- You Are a Widow, Sir
- Ta slepička kropenatá
- Uloupený princ
- Svatby pana Voka
- Pan Tau (TV)
- Bližní na tapetě (TV)
- Devilish Honeymoon
- O princezně ve věži
- Svatá hříšnice
- Svatej z Krejcárku
- Balada o narození
- The Cremator → Josífek Zajíc
- Hříšní lidé města pražského (TV)
- The End of a Priest
- Looking Back
- Prague Nights → (segment "Otrávená travička")
- Flirt se slečnou Stříbrnou
- A Ridiculous Gentleman
- The Valley of the Bees → Farmer
- Crime in the Night Club
- A Man Who Rose in Price
- Zázračný hlavolam
- Hotel for Strangers
- Windstorm
- The Unfortunate Bridegroom
- Případ paní Luneauové
- The End of Agent W4C
- Closely Watched Trains
- Milenci z kiosku
- Večer tříkrálový aneb Cokoli chcete
- Můj přítel Kolja