highest rated
acting
- Glorie → bankovní úředník
- Podivná přátelství herce Jesenia
- Rozpaky kuchaře Svatopluka (TV) → vrátný Arnošt
- Tažní ptáci
- Příhody pana Příhody
- The Death of Mr Goluza
- Chief, It's Amazing
- Propast
- Příště budeme chytřejší, staroušku!
- Bulldogs and Cherries
- Inženýrská odysea (TV)
- Dnes v jednom domě (TV)
- Poprask na silnici E 4
- Pan Vok odchází
- Jablko
- Dům pro Helenu
- I'll Be Good, Old Man!
- Stříbrná pila (TV)
- Adela Has Not Had Supper Yet → řezník
- Hněv
- A Nice Plate of Spinach → tlustý host
- Almost King
- To byla svatba, strýčku
- Smrt na černo
- Na rohu kousek od metra → Paramedic
- We'll Kick Up a Fuss Tomorrow, Darling...
- Čas lásky a naděje
- Chalupáři (TV)
- How to Drown Dr. Mracek, the Lawyer
- Dva muži hlásí příchod
- My Brother Has a Cute Brother
- Namátková kontrola
- A Night at Karlstein
- Silvestr je za dveřmi → Self
- Skokan
- Náš furiant
- Bellinzonova pyramida
- Rambling Engelbert
- Půlnoční kolona
- Bakaláři (TV)
- The Girl on the Broomstick → zřízenec ZOO
- Zlatá svatba
- Velikonoční dovolená
- Fantom operety (TV)
- You Are a Widow, Sir
- Women Offside
- Lásky Emanuela Přibyla
- Bližní na tapetě (TV)
- A Case for a Rookie Hangman → Kat
- Čert a Káča
- Rozvod
- Odvážná slečna
- Bigbeatová svatba → (uncredited)
- Úsměvné legendy o hradech a zámcích (TV)
- Six Black Girls
- Young Bohácek's Sufferings
- Přehlídce velím já! → listonoš
- The Terribly Sad Princess
- Červená kůlna
- „Rakev ve snu viděti...“
- Klec pro dva
- Blázinec ve všech poschodích
- Píseň pro Rudolfa III. (TV) → Jirícek
- Píseň pro Rudolfa III. (TV) → Jiříček
- Never Strike A Woman... Even with A Flower
- Ta naše písnička česká
- Sedm žen Alfonse Karáska aneb Když holky berou, já nevím kterou
- Eliška a její rod (TV)
- Crime at the Girls School → Stagehand (segment "Jak se koupe žena")
- Martin Speaking
- Every Young Man
- Adventures with a Naked Boy
- Lov na mamuta
- Třiatřicet stříbrných křepelek
- Vajshoblhák a státní tajemství
- A Leap In The Dark
- The Jester's Tale
- Among Us Thieves
- Lucie
- Preclík
- When the Cat Comes → Fat Man in Love (uncredited)
- Prague at Zero Hour
- Three Wishes
- Táto, přečti to!
- Zámek pro Barborku
- The Fabulous Baron Munchausen → hráč šachů
- Dva z onoho světa
- The Black Dynasty
- Troubles with Culture
- The Lupinek Case
- The Pilgrimage to the Holy Virgin
- Florián
- Spadla s měsíce
- Pochodně → Hostinský
- Valčík pro milión → Promoter
- I Survived Certain Death
- Probuzení
- Chlap jako hora → tlustý pán
- Darbujan and Pandrhola → sladovnický
- Rychlík do Ostravy
- When the Woman Butts In → laughing man
- Rodina Bláhova (TV)
- That Kind of Love → Hockey spectator
- Zatoulané dělo
- The Young Lady from the Riverside
- The Bear and the Ghosts
- Hlavní výhra
- Of Things Supernatural → (segment "Glorie")
- Puppies → Fighter
- Morálka paní Dulské
- An Easy Life
- Zlatý pavouk → citizen
- Florenc 13,30 → innkeeper