highest rated
acting
- Long Night → Store Owner
- Zamach stanu → świadek oskarżenia w procesie brzeskim
- Man - Woman Wanted → Gallery Guard
- Hydro-Puzzle → Walczak's Friend
- Milion za Laurę → Szydlakowski
- Nowy → OM-1 Employee
- Abel, Your Brother → Seller
- How to Gain Money, Women and Fame? → Clerk (segment "How to get a Woman")
- Firesite → Kobryń Citizen
- Człowiek z M-3 → Housing Cooperative Clerk
- Weekend z dziewczyną → Kasicki
- Roly Poly → Man With a Dog
- Korn's Password → Pen Maker
- The Siding → Passenger with Children (uncredited)
- The Lodger → Dog owner
- Kochajmy syrenki → Zenon Pimonow
- Big Beat → Firefighter
- The Marriage of Convenience → Professor Lipski
- Checkmate! → Jacobo
- The Saragossa Manuscript → Alfonse's Servant (uncredited)
- Lenin in Poland
- Christmas Eve → Man entering the Taxi (uncredited)
- A Cure for Love → Man in Front of the Shop (uncredited)
- Buty → Wounded Man
- Unloved → Śliwa's Employee
- Nowy pracownik → OM-1 Employee
- Trzy kroki po ziemi → Cezary Łukaszek (segment 1)
- The Holy War → Tailor
- The Law and the Fist → Repatriate
- No More Divorces → "Professional Witness" (Segment 1)
- Barwy walki → Doctor
- "Yokmok" → Kalita
- Gangsters and Philanthropists → 'Łysy' (segment nr 1)
- Godzina pąsowej róży → Envoy with Flowers (uncredited)
- Skąpani w ogniu → Awakened Soldier
- Weekendy → Stopczyk (uncredited)
- The Voice from Beyond → Dumped Husband (uncredited)
- Gold Dreams → Man at a Bar
- April → Heinrich Dampf (uncredited)
- Szczęściarz Antoni → Junkyard Manager
- Ostrożnie yeti → Cloakroom Attendant (uncredited)
- Tysiąc talarów → Klakiewicz's Friend (uncredited)
- The Knave of Spades → Conductor
- Argument About Basia
- Farewells → Guest of Countess Róża (uncredited)
- Ewa Wants to Sleep → Workplace Director (uncredited)
- Kalosze szczęścia → Kelner Michaś w barze "Pod Strzelbą"
- Żołnierz królowej Madagaskaru → "Arkadia" Director (uncredited)
- Lost Feelings → Ticket agent at the train station (uncredited)
- Szkice węglem → Commission Member
- Sprawa do załatwienia → Fan (uncredited)