highest rated
acting
- Opération Jericho → Le correspondant qui vient de Hollande
- Le Greluchon délicat → Upholsterer
- The Gang → The Photograph
- The Accuser
- La Menace → Grocery Owner
- Dis bonjour à la dame !.. → Robert's old friend at the party
- The Wing or the Thigh? → Morand
- Minichronique (TV) → Le père de Georges Bouchard
- Mimì Bluette... Flower of My Garden → Painter - photographer
- Scrambled Eggs
- Loving in the Rain → Cafe customer
- Black Thursday
- Par ici la monnaie
- Hassan Terro's Escape
- Les Trois Sœurs → Tcheboutykine
- Molière pour rire et pour pleurer (TV) → Le gardien de la prison
- Private Screening → Le concierge de Denis
- The Red Chapel (TV) → Ozols
- Chut ! → Brigadier
- The House in the Woods (TV) → Cottin
- The Donkey of Zigliara → Priest
- Give Her the Moon → President of the jury
- Army of Shadows → Gendarme
- The Night of the Following Day → Taxi Driver (uncredited)
- Catherine → Chief jailer
- Under the Sign of the Bull → Le bistrot ferrailleur
- L'Auvergnat et l'Autobus → Hotelier (uncredited)
- Les gros malins → Boss of the bistro
- Sous le signe de Monte-Cristo → Albert Michel
- The Hotshots → (uncredited)
- Don't Play with Martians
- Two for the Road → Customs Officer (uncredited)
- Action Man → Gaston
- Order of the Daisy → Le charcutier
- Le Deuxième Souffle → Marcel 'le Stéphanois'
- The Gardener of Argenteuil → Le patron du café d'Argenteuil
- The Boss of Champignol → Peasant
- A Woman in White Revolts
- How to Keep the Red Lamp Burning → Le greffier (sketch "Le Procès")
- The Sleeping Car Murders → Le patron du bistrot (uncredited)
- The Big Swag → Station chief (uncredited)
- The Blue Panther → (uncredited)
- Tell Me Whom to Kill → Doorman
- Behold a Pale Horse → (uncredited)
- A Mouse with the Men → Un caissier du Bon Marché
- Male Companion → Monsieur Leroux (uncredited)
- La Bonne Planque → Inspector Péquinet
- Thank Heaven for Small Favors → Sacristain
- Maigret Sees Red → Le concierge de l'hôtel
- The Virgins → Sponger
- Your Turn, Darling
- Seul... à corps perdu
- The Seven Deadly Sins → Le Suisse à l'Église (segment "La gourmandise") (uncredited)
- The Devil and the Ten Commandments → Le maraîcher
- The Four Truths → Un collègue de Charles
- L'Auberge de l'ange gardien → Le garde-champêtre
- La Gourmandise → Swiss at the church (uncredited)
- The Counterfeiters of Paris → Postman
- Les Livreurs
- The Busybody → Man at the clinic who serves calva to André
- The Truth → Un journaliste (uncredited)
- The Baron of the Locks → Guest of the hostel
- Love and the Frenchwoman → Le curé dans le train (segment "Le Mariage")
- The Old Guard → Goujon son
- The Gigolo → Fishmonger (uncredited)
- The Boss → Filâtre
- The Cat Shows Her Claws → Railway worker
- Gangster Boss → Le voisin d'en face
- La Marraine de Charley → Gaston
- The Motorcycle Cops → Myopic postman
- Soupe au lait → Colleague
- Love Is My Profession → Eugène (uncredited)
- Hardboiled Egg Time → Mr Charretier, le concierge
- Back to the Wall → Concierge (uncredited)
- Madame et son auto
- En bordée
- Serenade of Texas → Albert, un employé du magasin
- Sins of Youth → Un joueur de billard
- Speaking of Murder → L'employé du garage (uncredited)
- Fric-frac en dentelles
- Anyone Can Kill Me → Le gardien-brigadier Bricart
- The Gates of Paris → The Grocer (uncredited)
- Crazy in the Noodle → Gas employee
- Explosive Vacation! → Le camionneur qui transporte le tableau
- Love Descends from the Sky → Policeman
- Les Lavandières du Portugal → Painter
- The Hunchback of Notre Dame → Night Watchman
- La Traversée de Paris → Concierge of the rue de Turenne (uncredited)
- Meeting in Paris → The locksmith
- Blood to the Head → Duleux, le chef de gare (uncredited)
- Soupçons → Le garde chasse
- Fernand cow-boy → Jailer
- Sister Angele's Secret → Nurse
- Hi-Jack Highway → Le facteur
- Papa, Mama, My Wife and Me → L'employé S.N.C.F. (uncredited)
- The Fugitives → Un prisonnier
- The Little Rebels → Neighboring farmer asking for the ladder
- Les Hommes en blanc → Un paysan
- Love at Night → Hotelier
- We're Moving the Colonel → Gendarme
- Casse-cou, mademoiselle!
- Daughters of Destiny → Monk (segment "Jeanne") (uncredited)
- Papa, Mama, the Maid and I → Prompter at the performance
- The Secrets of the Bed → Mover (segment "Le lit de la Pompadour") (uncredited)
- Le Rouge et le Noir → Bell ringer (uncredited)
- The Sheep Has Five Legs → Le patron du bistrot
- Obsession → Le réptionniste de l'hôtel rouennais
- The Secret of Helene Marimon → Convalescent soldier
- The Count of Bragelonne → Le gardien (uncredited)
- The Rebels of Lomanach → Soldier who shaves (uncredited)
- Le Fil à la patte → M. Jean, le domestique du comte
- The Earrings of Madame de... → Le second cocher du baron (uncredited)
- The Vanquished → Georges's Father (uncredited)
- Follow That Man → Prison controller
- The Midnight Witness → (uncredited)
- Les Amoureux de Marianne → Villager
- The Last Robin Hood → Gendarme
- Matrimonial Agency → The fisherman (uncredited)
- Beauties of the Night → Le facteur
- The Moment of Truth → Second comedian on tour
- Full House → Brigadier (segment "Le témoignage d'un enfant de choeur") (uncredited)
- Jocelyn
- Drôle de noce → Cornil's son
- Ma femme, ma vache et moi
- Rooster in dough
- Rayés des vivants
- Without Leaving an Address → M. Marpin, un futur père
- Alone in Paris → Le 1er employé du commissariat
- My Seal and Them → Le poissonnier
- The Prettiest Sin in the World → The servant (uncredited)
- Tomorrow We Get Divorced → Manservant
- The Cape of Hope → Un joueur de cartes
- Gigolo → Antoine (uncredited)
- Paris Still Sings! → An agent (uncredited)
- Les Petites Cardinal → The Gendarme (uncredited)
- Shadow and Light → le patron
- Justice Is Done → Gendarme carrying the summons (uncredited)
- Sorceror → A defendant (uncredited)
- The Glass Castle → Le charmeur d'oiseaux
- My Friend Sainfoin → Boy
- God Needs Men → Le Bail
- Bed for Two → The SNCF controller
- Prelude to Glory → Hairdresser
- The King of the Bla Bla Bla → Charlie
- A Night at a Honeymoon → Inspector
- Cartouche, King of Paris → Spy
- Paris Incident → The cafe owner
- Le 84 prend des vacances → Vacuum cleaner sales representative
- I Love Only You → Un garçon de café du Négresco (uncredited)
- La Bataille du feu → Advisor
- A Royal Affair → Inspector
- Keep an Eye on Amelia → Spectator
- Fantomas Against Fantomas → Un agent (uncredited)
- Barry → Un moine (uncredited)
- The Cupid Club → Guardian
- Thus Finishes the Night → The inspector
- L'échafaud peut attendre → Male nurse
- Just Out → Journalist
- Jo la Romance → The valet
- Jean de la Lune → Stamped gentleman (uncredited)
- Mademoiselle de la Ferté → Le facteur
- Ève et le serpent → Valet
- The Cupboard Was Bare → Agent (uncredited)
- Man to Men → Doorman (uncredited)
- Monelle → Mr. Coignard, deputy director of the bank (uncredited)
- Cruise for the Unknown One → The bosun
- The Killer is Listening → The fireman (uncredited)
- Cité de l'espérance → Father La Fraise
- Silence Is Golden → Zanzi
- Danger of Death → Employee at the station (uncredited)
- Devil in the Flesh → Bedroom salesman
- Six Hours to Lose → Le porteur
- Last Chance Castle
- Last Chance Castle → L'habilleur
- The Fan → Gustave
- A Cop → Albert
- Third at Heart → Bastien
- Sylvia and the Ghost → Gabriel (uncredited)
- Behind These Walls → Correspondent from Holland
- Thirty and Forty → Stutterer traveler in the train
- The Sea Rose → A mechanic
- Alert Nights → (uncredited)
- The J3
- Mensonges → Prison clerk
- Un revenant → Le pompier de service (uncredited)
- François Villon → Accused farmer
- The Island of Love → Allilaire's butler
- L'Enfant de l'amour → (uncredited)
- Life of Pleasure → Clergyman (uncredited)
- The Hunchback → (uncredited)
- Douce → (uncredited)
- Voyage Without Hope → Un membre d'équipage (uncredited)
- Sideral Cruises → Police station employee (uncredited)
- Pontcarral, Empire Colonel
- Fièvres
- Haut le vent → Boat passenger (uncredited)
- Bearer Check